本伯一楞:“爱……爱的回馈?”
        安格尔:“触碰情感记忆中的‘执’,得到未知源头的‘报’。在我看来,就是一种‘回馈’。”
        至于为何会加一个“爱”的前缀。
        主要还是源于弗拉明戈的故事。
        这个新特性的第一次显现,源自于弗拉明戈的殇情故事,这个故事的核心就是“爱”。
        所以,为了纪念这个新特性的初见,安格尔取了一个“爱”的前缀,合起来就是“爱的回馈”。
        听到安格尔的讲述,本伯的眼瞳都彷佛从“—”变成了“…”。
        有点无语,但又无从吐槽。
        安格尔说的内容,本身也没什么不对,就是取的名字有一点过于潦草。
        之前的【情感汲取】只是普通,这次的【爱的回馈】直接潦草起来了。
        内容未完,下一页继续阅读