为了保险起见,他还是选择了先写华夏文,再翻译成其他语言这个惯例。
尽量弥补语言天赋的短板,保持在全班中游水平,然后用体能成绩补缺,力争达到前三名。
写什么好呢?
牧良很是苦恼,写论文基础太差,纯粹是赶鸭子上架;
写记叙文太老套,得分肯定不高;
写古诗太短小,没有深刻的寓意,恐怕很难博得点赞;
写剧本好是好,可是舞台剧、情景剧、情节剧都需要大量时间与精力,没有相当扎实的编剧功底,搞出来可能是一堆烂菜;
写短篇不错,光靠情节可能也不行,映射社会现实题材不好找,结构也把握不准,还是算了;
写长诗稍微好点,符合自己的爱好,且可以随意发挥,散点没太大关系,只要有点新意便行。
太长了,构思成问题,没那个能力,就按照自己的跳跃思维,天马行空一番,反正罗织出一个篇幅就可以交差了。
牧良的想法很简单,无论以何种语言写多少东西,都不一定全部符合,不同语言评分老师的心意。
内容未完,下一页继续阅读