“真是个不折不扣的白痴。”
“我同意。”
这尖锐的声音使卡罗尔当即迅速转过身来,她穿着不习惯的高跟鞋摇摇晃晃扭扭捏捏地走到一张长凳边上,面对着自己的长官,她镇定下来,努力恢复平静。
“这样穿的目的,”阿曼达一脸不悦地说道:“是想通过引诱潜在的嫖客,然后震慑住他们,来阻止班纳街的卖淫活动。我想只有最饥渴的人才会去搭讪像你这样打扮的女人。”
卡罗尔生气地反驳道:“我当警察不是为了穿得像个妓女!这整件任务完全是在浪费时间——这不过是出于男人们的恶趣味,为了满足自己恶心的性幻想才让我们这些女警打扮成这样。”
阿曼达没有反驳她,她同意另一个女人的看法,但这是上级的指示,而且她下定了决心,无论这周政客们要她们做什么,她的警局都要表现突出。
“尽管如此,”阿曼达的声音低沉而又坚定:“我们将尽我们最大的能力来参与执法行动。”
“我们的能力?”卡罗尔脸色苍白,脱口而出道,但她随即便为自己的失礼而感到后悔,畏缩的等待着接受对方的斥责。
“是的,我们的能力。”阿曼达若有所思地重申道。
这就是为什么阿曼达·斯塔顿警长站在一个灯光昏暗的街角,脸上化着浓妆。
内容未完,下一页继续阅读